Cathy Hirano Papers
Scope and Content
This collection consists of manuscript materials related to three publications that originated in Japanese and were translated into English by Cathy Hirano. The materials include typescript, corrected typescript, front matter, correspondence, page proofs and corrected page proofs.
- undated, 1996-2002
- Hirano, Cathy (Person)
Language of Materials
Collection materials in English
Access and Use
Collection is open for researchers with no restrictions. Registration with the collection is required. Items in this collection do not circulate and may be used in-house only. Materials will be retrieved from and returned to storage areas by staff members.
Please contact staff regarding copyright status of these materials. Researchers may quote from the collection under fair use provisions of the copyright law (Title 17, U.S. Code).
Born and raised in Canada, Cathy Hirano moved to Kyoto, Japan in 1978 as an English teacher. Graduating from the International Christian University of Cultural Anthropology in 1983 she eventually became a freelance translater, leading her to translate Japanese fiction for young adults. Her translation of The Friendsby Kazumi Yumoto won the the Batchelder Award for literature in translation in 1997. She currently resides in Shikoku, Japan.
2 boxes (0.80 cubic feet)
This collection consists of manuscript materials related to Japanese publications translated into English by Cathy Hirano.
Publications are arranged alphabetically by title.
Source of acquisition
Gift of Hirano, Cathy
- Cathy Hirano, undated, 1996-2002
- Finding aid created by CLRC staff
- November 2004
- Description rules
- Describing Archives: A Content Standard
- Language of description
- Script of description
- Language of description note
- Finding aid written in English.